B in lieu of H-3
结论
`B in lieu of H-3` 讲的不是一般 training,而是:事实结构已经接近 H-3 trainee,但申请人仍然由境外雇主雇佣并持续领取境外工资,来美国参加短期 training,而不是来美国接受以就业为主要目的的 training program。 DOS 的 business materials 也明确写到:B-1 下的 training 必须not designed primarily to provide employment,而且不能从美国来源拿 payment 或 income,最多只能拿与停留相关的 expense allowance 或 expense reimbursement。[1][2]
本页适用范围
这页主要讨论下面这类问题:
- 申请人已经在境外受雇;
- 来美国是为了短期参加某项 training;
- training 不是以就业为主要目的;
- 申请人继续由境外雇主发薪;
- 美国来源不支付 salary 或 other remuneration,只可能有与临时停留相关的 expense allowance / reimbursement。[3][4]
这页不处理:
- 一般 onboarding;
- internship / practical training;
- exchange program;
- 商业或工业设备安装培训;
- Specialized Trainer;
- 任何已经明显以美国就业为主要目的的 training。
本页与相邻页面的边界
- B-1替代工作签证特殊口径总览:是上级总览页。
- B in lieu of H-1B:处理 H-1B-like 事实结构,不以 training 为中心。
- B-1报酬、报销、honorarium与美国来源工资:payment 问题必须同时看这页。
- B-1 Specialized Trainer(专门培训人员):讲的是知识转移给美国工人,不是申请人自己作为 trainee 来美国受训。
为什么这条口径要单独成页
9 FAM 当前公开体系把这条线放在: Applicants Normally Classifiable H-1 or H-3 (B in Lieu of H) 下面;而 DOS business materials 又把 B-1 training 的支付和目的写得非常死: training 不能主要为了提供 employment,且美国来源不能支付 salary / income,只能给与停留相关的 allowance 或 reimbursement。[5][6]
所以这页不是“training 大全”,而是专门处理:
- training 为核心;
- 境外雇佣和境外工资仍然成立;
- 但事实已经接近 H-3 那条边界。
这条规则的核心逻辑
一、训练是主线,不是就业是主线
本页最关键的第一刀,就是 training program 不能主要是为了提供 employment。 如果项目的实质是:
- 给美国公司补人;
- 让申请人在美国岗位上边学边干;
- 让 training 成为就业的包装;
那就不应继续按本页理解。[7]
二、工资仍然要留在境外
9 FAM 当前公开预览对 H-3 trainees 这条也强调: 申请人继续领取境外雇主的工资,而且不从美国来源领取 salary 或 other remuneration。[8]
这说明本页的 payment 结构,跟 `B in lieu of H-1B` 一样,仍然是境外雇佣 / 境外发薪为核心。
三、不能把“培训”写成“在美国边干边学”
这一页最怕的,不是 training 两个字,而是很多人会把下面几种情况混在一起:
- 名义上是 training,实际上在美国公司正常上岗;
- 名义上是 trainee,实际上在替美国公司干活;
- 名义上不拿工资,但整体安排已经像美国本地 employment。[9]
高风险情形
下面这些情况,最容易把 `B in lieu of H-3` 写坏:
- training 设计本身就是为了让申请人进入美国岗位;
- 申请人虽然名义上由境外雇主派来,但日常工作完全受美国公司控制;
- 美国来源开始支付 salary、stipend、other remuneration;
- 申请人不仅受训,还承担实质性 productive work;
- 项目周期过长、结构模糊,说不清 training 和 employment 的边界。[10][11]
材料怎么组织更稳
本页材料组织最重要的是把下面四件事说清楚:
- 申请人和境外雇主的关系;
- training program 的具体内容和期限;
- 为什么这个 training 不是以 employment 为主要目的;
- 工资、补贴、费用到底由谁承担。[12][13]
常见误区
- 只要叫 training,就能用 B in lieu of H-3。
- 不发美国工资,就可以在美国边学边干。
- B in lieu of H-3 和 Specialized Trainer 差不多。
- exchange / internship 也可以先按 B-1 写。
- training 项目是否以 employment 为主要目的,不重要。
下一步(怎么继续看)
- 想回到本组总入口:B-1替代工作签证特殊口径总览
- 想看 H-1B-like 事实结构:B in lieu of H-1B
- 想把 payment 问题卡清楚:B-1报酬、报销、honorarium与美国来源工资
相关页面
参考资料
- ↑ DOS|Business Travel to the United States(March 2014 flier),访问日期:2026-04-03
- ↑ 9 FAM 402.2,访问日期:2026-04-03
- ↑ DOS|Business Travel to the United States(March 2014 flier),访问日期:2026-04-03
- ↑ 9 FAM 402.2(9 FAM 402.2-5(F) 公开预览对应页面),访问日期:2026-04-03
- ↑ 9 FAM 402.2,访问日期:2026-04-03
- ↑ DOS|Business Travel to the United States(March 2014 flier),访问日期:2026-04-03
- ↑ DOS|Business Travel to the United States(March 2014 flier),访问日期:2026-04-03
- ↑ 9 FAM 402.2(H-3 trainees 公开预览对应页面),访问日期:2026-04-03
- ↑ DOS|Business Travel to the United States(March 2014 flier),访问日期:2026-04-03
- ↑ DOS|Business Travel to the United States(March 2014 flier),访问日期:2026-04-03
- ↑ 9 FAM 402.2,访问日期:2026-04-03
- ↑ DOS|Business Travel to the United States(March 2014 flier),访问日期:2026-04-03
- ↑ 9 FAM 402.2,访问日期:2026-04-03
最后更新:2026-04-03